e du temps perdu》(),法文原版,哲思就站在旁边翻看了几页,里面还夹着以前借阅过人的彩纸书签。
店里的服务生看见就问哲思,“Can I help you?(请问有什么可以帮您吗)”
“Can I borrow this book?(我可以借阅这本书吗)”
“Sorry,the store can’t lend books(对不起,店里的书是不外借的)。”
哲思略想了一下,就点头放在柜台上,然后一个人下楼了,走在路边。虽然已经入冬,但是纽约今年的冬天出奇的不冷,还有些暖暖的感觉,回到自己曾经上学的地方,曾经熟悉的那些街道,加上碰见Colin,觉得好像穿梭在时光的隧道中。其实Colin不只是哲思大学时认识的朋友,更算得上名正言顺的前男友。
大一的时候,两人交往过,在此之前高中的时候或是在此之后的大学时光,哲思也交往过别的男朋友。而跟Colin确实是情投意合,虽然是交往但是也像朋友一样相处着。两人在下课之前会一起轻轻的溜出教室,然后手牵手的逆着人群流动的方向跑出校园,那时候Colin住的公寓就在学校附近,两人一路跑回去,悄悄的上楼,进公寓之后还笑着,Colin把公寓的门反锁上,两人一气呵成的甜蜜缠绵。进门后两人就笑着牵着手若即若离的,Colin坐在椅子上,哲思骑坐在Colin腿上,那时候哲思柔顺的中长发染成了金棕色,洋溢年少的青春和活泼,Colin搂着哲思的腰,两人含情脉脉的对视着凝望着,然后柔情的抚摸着腰、后背、脖子,相比□□来说,更多的唯美与烂漫。午后的阳光从窗口投射进来,映在地板上、床上、墨绿色法兰绒双人沙发上,Colin含笑用手指划过哲思的发际,轻托住哲思的脸颊,哲思也略微靠近Colin,两人唇间交错,轻轻的吮吸着摩擦着,胸口轻微的起伏,亲吻之后又含笑的凝望彼此,依旧坐在椅子上,更加热烈的相拥,解开裤子的纽扣,自然而自由。Colin搂着哲思的腰,两人彼此身体靠近,Colin略微抱起哲思,哲思顺势将腿盘在Colin腰间,像朋友、像恋人,青春、明净,自然而然的出现了美好的场景,从那一处的风景中看不出哲思有一点Yin翳与悲伤,不禁让人觉得,如果能那样一直下去也不错,可是后来终究发生了改变。
哲思依旧在街头上行走,不知不觉中并不知道自己走了多远,略微有些惆怅的样子,也是在所难免,当回忆往事的时候,我们才会颓然感慨命运原来是这样。哲思的手机响起来,就看了一眼号码,冷冷的接了电话,是法国的管家打来的说,“Mlle(小姐)。”
“Il y a quelque chose?(有什么事吗)”
“La dernière fois que vous y aller n'a pas appelé, voulez vous saluer, vous dérange?(上次您走了之后一直没有打电话回来,想问候您一下,打扰您了吗)”
“Il n'y a pas de(没有)。”
“Vous avez récemment va venir en France?(您最近会来法国吗)”
“Ne doit pas être(应该不会)。”
“Madame a ses jambes, si le temps de voir qu'elle est mieux(夫人腿脚不灵便,如果有时间能来看望她就最好了)。”
“Je ne pense pas que je devrais aller(我想我不应该去)。”哲思略微想了一下就果决的回答。
“C'est juste un peu de mon espoir que, si liberté, s'il vous pt, a ne vous dérange pas(这只是我的一点希望,如果有冒昧之处,请您不要介意)。”
“De rien(没关系)。”
“Ce n'est pas en vous(那不耽误您了)。”
哲思默默的挂了电话,想到之前小天情绪不太好时打来的电话,隐隐约约也在说了家里的事,无论一个人有多桀骜不驯,但是只要不是孤身一人存活于世上,总要牵扯到友情、亲情。想了一会就打给小天,但是小天正趴在爷爷家的床上睡觉,手机丢在一边的沙发上,没有听见,其实小天好像没有睡实,睡着的脸上也带着一丝悲伤和担忧,小天一心里有事的时候就会像孩子一样趴着睡,不然睡不着。
☆、葬礼·其一
安娜从英语教师停车场上车之后打电话给安杰问,“考试怎么样?”
“还行。”
“那